In 2017, TEI Members will hold an election to fill 6 open positions on the TEI Technical Council and 2 on the TEI Board of Directors; each newly elected member will serve a two-year term, 2017 and 2018. We are also electing 2 new members to the TAPAS advisory board.
Voting will be conducted via the OpaVote website, which uses the open-source balloting software OpenSTV for tabulation. OpenSTV is a widely used open-source Single Transferable Vote program.
TEI Member voters, identified by email address, will receive a URL at which to cast their ballots. Upon closing of the election, all voters who cast a vote will be sent an email with a link to the results of the election, from which it is also possible to download the actual final ballots for verification. Individual members may vote in the TEI Technical Council elections. The nominated representative of institutions with membership may vote for both the TEI Board and TEI Technical Council.
Voting will open in a few days.
Voting closes at 12:00AM Hawaii-Aleutian Standard Time (HAST) on November 11 2017.
Statement of purpose: I am completing a first term on the TEI Technical Council (2015-2017) and I am eager to continue working together with this group on the major projects facing us. I have been learning much from those with longer experience on Council in maintaining and refining the TEI's codebase and preparing new releases of P5. I hope to continue on the XSLT Stylesheets working subgroup on Council to help identify, document, and not only repair but find the best approaches to repair the stylesheets we maintain for transforming and publishing from TEI. Being part of that Stylesheets group has been an intensive learning process for all involved, a process that is gradually producing improvements, learning how delicately to refine and update original code without breaking backwards-compatibility so that these stylesheets may continue to serve our community. I am especially interested to contribute to better methods and documentation for TEI ODD customizations and to improve ODD processing. This includes, in part, working with a group of Council members led by Raffaele Vigliante on a new and much-improved web interface for Roma. However, beyond re-desigining Roma, improving our support for ODDs also crucially involves providing our community more extensive guidance and examples on designing Schematron (XPath-based) customization rules. This work in customization should involve discussions of interoperability and documentation of project decisions such that other TEI project designers can "bridge" and interact with the custom-fitted code we design for our projects.
My delight in learning from and debating with generous friends in the TEI community makes me very grateful to be nominated again for a position on the Technical Council. Much of our work together is fueled by open debate in the Council sessions, over the TEI listserv and GitHub tickets, and in person at SIG and conference meetings. As a Council member I strive to keep that conversation lively and productive, to help connect related issues, and most importantly, to improve our documentation and examples in the Guidelines. I am dedicated to the work of the TEI that invites new users to navigate, learn from, and intelligently adapt the many options that the TEI Guidelines offer, and I am eager as ever to lend my voice to Council discussion and documentation in the ongoing evolution of our Guidelines.
Biography: I am a teaching professor and textual scholar in the Humanities Division of The University of Pittsburgh at Greensburg, where I enjoy strong institutional support of my work with TEI for educating students, training colleagues, and conducting collaborative research. My experience with TEI runs broad and deep. Working with the TEI has stimulated my research in 19th-century studies and textual scholarship, and I have launched and direct several ongoing projects investigating prosopography networks, computer-assisted collation, and analysis of translations. My most technically ambitious projects investigate complex texts such as epics, plays, and multi-volume voyage logs, and deploy the TEI to articulate relationships across distinctly structured units— plotting alterations to early modern Spanish texts in 19th-century English translations, and locating references to mappable and mythical places across verse stanzas and paratext notes of epic poems. The Digital Mitford is the largest of my projects, now engaging researchers and students from three universities in editing the writings of Mary Russell Mitford, including about 2,000 manuscript letters together with poetry, drama, prose fiction and extensive prosopography development. From this project, we run an annual four-day Digital Mitford coding school to orient new scholarly editors and project designers to work with TEI as well as to begin planning schemas and processing data with the XML family of languages.
My work has lately involved "up-translating" digital editions produced from the 1990s onward, and locating intersections in multiple encodings of the same text produced at different times and for different purposes. I am collaborating this year on a Bicentennial Frankenstein project with fellow TEI Council member Raffaele Viglianti to collate the Shelley-Godwin Archive's rich diplomatic encoding of the novel's manuscript notebooks with existing digital editions of 19th-century published editions--in time for the bicentenary of _Frankenstein's first publication in 1818. This project will not only offer a new way to explore Frankenstein's textual "bodies", but will also contribute new material on TEI's capacities for interoperability, in bridging quite differently encoded documents of a text's history.
Each semester I teach undergraduate students (and sometimes eager colleagues) to code with XML and TEI, schema development with Relax NG, ODDs and Schematron, project management with git and GitHub, and transformations with XSLT and XQuery to develop digital editions and research projects. At my home institution I co-authored and now help direct our interdisciplinary undergraduate certificate program in Digital Studies in which a core requirement is that students design projects that involve XML and data analysis. Our busy research hive of ongoing projects and course materials is located at http://newtfire.org.
Institutional contribution: Time allowance for service, Contribution to expenses incurred
Statement of purpose: I have volunteered as a member of the TEI Technical Council since 2005, some of this time as its chair. In common with the other members of the TEI Technical Council, I want to demystify the TEI’s technical infrastructure. Recently, I was a member of the TEI Simple project which produced the TEI simplePrint customization but more importantly added methods for documenting processing models to the TEI ODD language. I welcome new TEI Technical Council members with diverse backgrounds, skills, and points of view, but feel it is also useful to retain Council members who are experienced with the technical infrastructure of the TEI. Concerning the TEI Guidelines, I tend to favour decisions that rationalize and consolidate the underlying content models of the TEI, while playing devil’s advocate in resisting any unjustified proliferation of new structures. If re-elected I would not only continue the drive towards an even more transparent and resilient open source model for all TEI Technical Council work, but I would also assist new members to document and understand these systems.
Biography: I have recently moved from a research support role at the University of Oxford to Newcastle University where I am a tenured Senior Lecturer in English Literature (c.1350-1510) and Digital Humanities. In this research-focussed post I am working in the areas of digital scholarly editing and late medieval drama. My TEI experience will be central to my own research and also projects under the umbrella of the Animating Text Newcastle University project. I founded, and continue to run, the grassroots openly nominated and openly voted annual DH Awards. Recently, I was a supervisor on the Marie Curie Initial Training Network: 'DiXiT' on the creation and publishing of digital scholarly editions. I helped run (as the founding director) the Digital Humanities at Oxford Summer School. I was an elected member of Digital Medievalist (2004-2012; Director, 2009-2012). My Ph.D. was on “Contextual studies of the dramatic records in the are around The Wash, c. 1350-1550” and involved a significant amount of archival transcription of Late Middle English and Latin documents.
Institutional contribution: Time allowance for service, Possible hosting of TEI Technical Council F2F meetings
Statement of purpose: I have been working with the TEI intensively for a long time now, applying the guidelines and various adjacent services provided by the TEI. To help preserve and strengthen its status as an important resource for scholars of text-based disciplines I would now like to contribute to the maintenance and further development of the TEI actively. In particular, I could contribute to the TEI Council from the perspective of corpus linguistics and textual studies. I am also curious to join in on discussions about current and future challenges of the TEI (e.g. interoperability issues, ways to further disseminate the TEI, etc.) and how we could address them.
Biography: I am a research associate at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW). Holding a M.A. degree in German philology and Computational Linguistics, I have been working in different projects with a focus on editorial studies, corpus linguistics, standards, and the application and customization of the TEI Guidelines in different usage scenarios.
Since 2010, I have been working at BBAW, for the projects »Deutsches Textarchiv« (German Text Archive, DTA) and »CLARIN-D«. Within the DTA project we developed the »DTA Base Format«, a TEI format for the homogeneous annotation of large (historical) corpora. I have been in charge of its maintenance, formalization (ODD, Schematron), further development, and documentation. It was presented at TEI conferences and in jTEI (Haaf et al. 2014/15, Haaf/Thomas 2017).
also had opportunities to contribute to the TEI before: The DTA Base Format was taken into account during the creation of TEI Simple(Print) and I have been a member of the TEI Simple Advisory Board. Recently, I was engaged in a proposal of the TEI Linguistics SIG for basic linguistic inline TEI markup. Previous projects, esp. the edition of Martin Bucer's writings on religious policy of 1545/46 (published in 2011), helped me gain broad experiences with approaches and challenges of text edition.
Besides these occupations, I have been teaching digital edition methods, corpus linguistics, XML, and TEI (annotation and customization) in various university and summer school courses.
Statement of purpose: I have made some attempts in the past to encode historical Japanese manuscripts with TEI, and through those experiences I have found there is a number of incompatibilities between the current TEI Guidelines and the writing systems in East-Asia, especially of Japan. I would like to contribute to the “globalization” of TEI and its community by fixing those problems.
Biography: "Yuta Hashimoto is an Assistant Professor at National Museum of Japanese History. He holds M.A. in History of Science and is going to gain a PhD in Digital Humanities from Kyoto University by 2018. He has experience as a programmer for three years in the private sector.
He has engaged in several development projects for supporting research and education in Japanese studies. One of his recent works is KuLA, a mobile learning app for reading classical calligraphic renderings of Japanese characters (kuzushiji), which has been downloaded 80,000 times. He is also the founder of Minnna de Honkoku , a crowdsourced transcription platform for pre-modern Japanese materials. The platform was launched in January 2017, and since then 4,000 folios have been transcribed by 3,000 registered users.
Institutional contribution: Time allowance for service
Statement of purpose: Having provided training, documentation and technical support to a number of large TEI projects, and being myself a frequent user of the TEI Guidelines, I feel I am well qualified to take on a role on the TEI-C Technical Council. Through our use of the msDesc module, I have seen how the TEI Guidelines constantly have to adapt to accommodate new kinds of material and new research questions.
A central issue for us has been the standardisation of practice between different institutions and projects to facilitate collaborative work, and the TEI Guidelines have been fundamental to this work. I would look forward to collaborating with project using TEI to ensure that the Guidelines reflect their practice, and continue to promote both the standardisation essential to collaborative work, and the innovation necessary to support new research methods." "I am the Head of the Digital Library Unit at Cambridge University Library, managing a range of digital humanities projects in Cambridge and beyond. I have six years experience of promoting and supporting the use of TEI in Cambridge, and have worked closely with large TEI-using projects such as the Newton Project, Fihrist and Casebooks. I have also advised large digital humanities projects on their adoption of TEI, such as the Darwin Correspondence and Genizah projects.
Biography: Through my work with Fihrist and other large manuscript description projects, I am involved with efforts to standardise and document TEI practice between institutions, concentrating on use of the msDesc module. I am currently involved with a large TEI consolidation program based at Oxford University, which will lead to a shared Oxford/Cambridge schema for manuscript description, and also facilitate joint development projects around TEI. While most of my current work is in project management, I have good technical skills, particularly in XSLT. I have spoken about our use of TEI at various conferences, including the 2016 TEI Conference in Vienna, and lead the ‘TEI for Manuscript Description’ session at this year’s Digital Humanities Summer School in Oxford.
Institutional contribution: Time allowance for service, Contribution to expenses incurred
Statement of purpose: My motivation to join TEI Technical Council is based on a great will to learn, and to share what I have already learned. I am user of TEI since 2012, and a member of TEI community since 2015, and I have an experience in working with the TEI-based manuscript descriptions, transcriptions and critical editions, but I am eager to learn more about the other modules covered by TEI. I would like to contribute to development of the guidelines, and the “Learn TEI” section, with tutorials which could be easily incorporated into teaching TEI in the classroom.
Biography: After obtaining MA in History (2011), Archaeology (2012) and Medieval Icelandic Studies (2014) I started a PhD-fellowship at the Arnamagnæan Manuscript Collection held at the University of Copenhagen, Denmark (2015-2018). I work on the project devoted to the transmission history of one Old-Icelandic saga, "Hrómundar saga Greipssonar", and I am preparing a digital edition of its text. In the course of my studies I had a chance to contribute to following TEI-based projects: Menota (menota.org) - "Medieval Nordic Text Archive", Handrit (handrit.is) – an online catalogue of Nordic manuscripts, the "Stories for all time" project (fasnl.ku.dk) – a bibliography and a manuscript catalogue of Old-Icelandic legendary sagas, and most recently "Manuscripta" (manuscripta.se) - a digital catalogue of manuscripts in Sweden, where I practice and expand my XML, ODD, XSLT skills. My research interest focuses mainly on Icelandic scribal culture, artefactual philology, and applications of digital tools and methods to manuscript studies. I teach Icelandic mediaeval literature, textual criticism, and basic XML for humanists.
Institutional contribution: Contribution to expenses incurred
Statement of purpose: The TEI is an important part of many DH activities, and discipline- or usage-specific customizations like simplePrint and Epidoc are making it more so, primarily because they have their own communities, documentation and tool chains. As it is becoming a greater part of more DH activities, I would like to explore how TEI could be recognized and handled by other popular DH tools and integrated into repositories and academic infrastructures.
I continue to feel that it is important to balance the more responsive corrections and additions that are a large part of the TEI Council's responsibility with more outreach, and strategic planning for future directions and with the larger additions and modifications that come from SIGs or other work groups. I am eager to encourage this kind of participation, for example by participating in a IIIF work group. In addition, it remains important to think through the problem of multilingual or international versions of the guidelines and element specifications. Although the technical aspect of incorporating and updating translations is complex, it could be solved. It is more difficult but also productive to figure out where translation is needed most, and how to manage it so that users are comfortable in their own language, but can also refer to the English base text.
Biography: I am currently the Senior Digital Humanities Librarian in the Brown University Library, and at the Center for Digital Scholarship, a library department which works on digital projects with members of the Brown community, participates in activities to increase the knowledge and adoption of digital methods and develops infrastructure to support these goals. I manage and participate in a variety of projects, but my main expertise lies in working with textual materials - identifying appropriate metadata structures, encoding text and transforming it into appropriate output formats using TEI and other data structures. My academic background is in Classics, in which I almost completed a dissertation on Latin Literature.
I have been involved with text encoding from the pre-historic days of SGML and with the TEI since its inception, as a member of several of the original working groups. My involvement with text encoding and the TEI is ongoing. I am currently providing technical support to two corpora of ancient inscriptions - US Epigraphy and Inscriptions of Israel/Palestine both of which use the Epidoc customization of TEI for encoding inscriptions and other inscribed ancient texts and other projects which incorporate TEI markup. I've also been active in the development and maintenance of the Epidoc schema and Guidelines and co-taught several Epidoc workshops. In addition to projects which rely on or incorporate TEI, I work on on a variety of other DH projects, many of which rely on structured data - so I am often engaged in figuring out how to use the right model in the right place. In some cases, this amounts to an unconventional use of TEI - for example encoding detailed metadata, but only partially capturing the body of a text. I am increasingly working on DH projects that require encoding text in non-Roman languages such as Hebrew or Arabic.
I have served two terms on TEI council (2013-2014, 2016-2017). During that time, I learned to navigate the basic mechanisms used to maintain and improve the TEI. I was responsible for organizing the first TEI hackathon which took place at DH2014 in Lausanne. It was was well attended and the participants as well as the organizers learned a great deal about coding approaches to TEI and applications for TEI data and tools. The TEI subsequently organized a second hackathon at DH2015. I am also active in the TEI in Libraries SIG, where we are completing a revision of the Best Practices for TEI in Libraries Schema and Guidelines.
Institutional contribution: Time allowance for service, Contribution to expenses incurred
Statement of purpose: I would much appreciate the opportunity to continue my work for the TEI Technical Council, if the TEI members would trust me to do so for another term. The task has been challenging and complex, but also very enriching and educational. My main interests remain (+) dealing with graphical elements and sketches like in notebooks where text and graphics have equivalent relevance, (+) genetic editing, (+) digital scholarly editing of art historical source material in general, (+) semantic enrichment of digital scholarly editions and linked open data.
I also want to continue working on the important topic of multilingualism which we started with the "TEI2German Translatathon", where we successfully translated a sizeable portion of the TEI specifications and also evaluated the potential of machine-based translation tools for the automated translation of the TEI specifications into other languages, I feel that there remains a lot to be done in this area and would appreciate to continue this task as part of the TEI Technical Council.
Biography: I am currently a PhD fellow and research associate at the Centre for Information Modelling – Austrian Centre for Digital Humanities at the University of Graz. A graduate of Art History, I have since focussed on digital scholarly editions and the application of digital methods and semantic technologies. My dissertation therefor examines the potential of digital scholarly editions in the analysis and reconstruction of artistic association and crafting processes, using the example of work diaries of the Austrian conceptual artist Hartmut Skerbisch, with a particular focus on modelling the complex graphics of the source and the semantic explication of relationships of text and image in general.
In addition to teaching text encoding with XML/TEI, processing XML data and digital scholarly editing for humanities students, I have also been teaching at pertinent summer schools, most recently in the context of IDE (Institute for Documentology and Scholarly Editing) and the DH Oxford Summer School.
Over the past years, I have contributed to the conceptual design, development and implementation of numerous cooperative research projects in the field of digital humanities, employing TEI and X-Technologies (see: http://gams.uni-graz.at) Since 2014, I have been a member of the IDE, and since 2015, I have had the honour to serve on the TEI Technical Council with the full support of my department.
Institutional contribution: Time allowance for service
Statement of purpose: To me, the TEI standard is already quite mature, so a great deal of work (of the TEI Council) lies in maintaining this standard through continous work on improving the documentation, fixing bugs in the specification, and dissemination. Of course, a scholarly standard such as the TEI is never finished, and a lot of tools and stylesheets surrounding this standard are in the need of updates and new features. I believe I have the relevant skills (philological pedantry, command-line-savvy, TEI and XSLT fluency, tamer of version control systems) for playing an active role in the TEI Council. If elected, I'll especially try to push forward the current standoff proposal as well as the enhancement of ODD and Roma. " "I am a research assistant with the Carl-Maria-von-Weber-Gesamtausgabe since 2009 where my main focus is on our digital edition of Weber's letters, diaries and writings. Hence my daily work is full of angle brackets and a lot of X-Technologies around it. I am concerned with a broad spectrum of tasks: text analysis and concepts of text encoding, creation and documentation of appropriate XML schemata with ODD, and presentation of our TEI files on the web (based on eXist-db and Query).
Biography: I am involved with the TEI since 2008 and have initiated and convened the SIG Correspondence until 2016. which involves consulting for several scholarly projects dealing with correspondence material. Furthermore, I have been regularly teaching TEI courses at Paderborn University (Germany), during our annual Edirom Summer School, and at the Digital Humanities at Oxford Summer School. For the term 2014/15 and 2016/17 I've been an elected member of the TEI Council.
Having received an MA in Musicology and Computational Linguistics from the University of Heidelberg, Germany, I see myself as a Digital Humanist with a great interest in the whole range of texts and methods applied to texts. Additionally, my department runs several other projects through which I am in close connection with the development of the MEI standard as well as our new center for Musik – Edition – Medien.
Institutional contribution: Time allowance for service, Contribution to expenses incurred
Statement of purpose: My main interest lies in workflows and best practices for encoding and publishing scholarly editions of historical sources. After success of the TEI Simple project and subsequent incorporation of the TEI Processing Model into the TEI Guidelines I have been employing these principles in practice for a variety of projects. Recently my work concentrates on investigating efficient TEI-based database models for large TEI corpora, combining various research perspectives (eg paleography, linguistics, prosopography) and resources. I feel with my previous experience as a DiXiT fellow, privileged to work with many of the best scholars and TEI practitioners, and currently continuing to work on diverse academic projects with thorough background in both relational and XML databases I am in a good position to have a critical overview of the TEI and contribute to its development.
Biography: I have studied Computer Science at the University of Mining and Metallurgy in Cracow, Poland and for many years worked as freelance software developer and IT consultant. I was always interested in how IT can aid humanities research and assisted various projects at the University of Warsaw until finally coming into TEI fold with the online edition of vast 16th-century correspondence collection (Ioannes Dantiscus Correspondence) there. In 2014 I have become a Marie Curie fellow of Digital Scholarly Editions ITN (DiXiT) at the University of Oxford IT Services, working primarily on the TEI Simple project, in particular the TEI Processing Model - an abstract layer to transform XML files into a number of output formats. After my fellowship has ended I moved to eXist Solutions where majority of my work is still dedicated to digital editions based on TEI-encoded sources and leveraging the TEI Processing Model principles.
Since 2015 I am a member of the TEI Technical Council and TAPAS Advisory Board. I am an active member of TEI community, taking part in the ongoing discussion through usual communication channels (TEI-L, but also DiXiT project blog and my personal gitHub account), extensively engaging in teaching and outreach events across Europe and regularly serving as a reviewer and program committee member for TEI Members Meetings.
Institutional contribution: Time allowance for service
Statement of purpose: "Many years ago I walked into the student loan office at Indiana University to apply for a loan. A legend on the wall said something like “Money may not be everything, but it is way ahead of whatever comes next.” I have remembered that. Whatever else the Board of a non-profit organization does, its members are expected to give money, raise money, and spend it prudently. The TEI Board has been a prudent manager of its resources, but its members have no money and have not shown much interest or energy in raising it. That is my memory of several years on the Board, and recent minutes do not suggest much change. Raising money is a very boring business. But broadening the revenue base will be a key problem for the TEI in the years to come. It was supported in its early years by some twenty institutions each contributing $5,000.00 a year, but these supporters have drifted away, and there are now three or four at the most. Individual memberships have gone up over the years, but at $50.00 a head they will never account for more than a small share of income . If elected to the Board I will argue for a membership campaign whose tag line could be “From 20 x 5,000 to 200 x 500”. In my view the most promising revenue model for the TEI consists of an increasingly global network of institutional supporters, counted in the low hundreds and contributing membership fees in the low or mid hundreds of dollars. To reach that goal the TEI must do a better job of preaching beyond the choir of producers of encoded texts, reach the wider audience of their consumers, and tell them what TEIi-encoded texts do for them. That is not an easy task. The TEI provides an important piece of infrastructure for scholarly work, but infrastructure often is visible only when it does not work.
Biography: Martin Mueller is Professor emeritus of English and Classics at Northwestern University. He taught at Brandeis and the University of Toronto before coming to Northwestern, where over a 15-year period he directed the Comparative Literature and Humanities Programs and chaired the English Department. He is the author of a monograph on the Iliad and "Children of Oedipus and Other Essays on the Imitation of Greek Tragedy, 1550-1800." His interest in the query potential of the digital surrogates led to the Chicago Homer and WordHoard, two applications for the close analysis and scholarly reading of deeply tagged texts.(http://homer.library.northwestern.edu, http://wordhoard.northwestern.edu/userman/index.html)
Statement of purpose: XML-TEI has been fundamental to my research for the past eight years, in fact it has been the basis from which my Digital Humanities teaching has grown. After working with TEI for so many years I want to give something back to the community that has been so good to me and my research. I would like to continue to raise awareness about, and drive membership of the TEI. I am particularly interested in both the afterlife of the content we create and how that content can be used beyond the community in which it is created, and in facilitating access to groups which may not have the resources that universities, and similar institutions, do to use XML-TEI to capture and encode their cultural history. If elected I would hope to continue this outreach and development work. I think TEI is a peerless framework out of which many fantastic projects have been, and continue to be, created. I would look to be involved in the continued refinement, and future-proofing, of the TEI as it becomes more accessible to a greater variety of languages, digital needs and people.
Biography: I am an MHRA research associate at Queen’s University Belfast, where I am currently working on a digital edition of 19th century explorer David Livingstone’s Missionary Travels (1857). I am a zero hours lecturer in 19th century literature and colonialism, within the Centre for Literature and Writing at Edinburgh Napier University.
I am a Project Scholar and UK Outreach Director for Livingstone Online (http://livingstoneonline.org), having previously worked on the David Livingstone Multi-Spectral digital imaging project (http://livingstoneonline.org/spectral-imaging/spectral-imaging-overview). I have spent many a long hour using TEI to transcribe journals, letters, field diaries, manuscripts and notes for Livingstone Online, assembling and generating metadata for images and digital surrogates. I have taught digital editing based on XML-TEI in multiple countries and am actively involved in international digital outreach, giving workshops on project management and on using XML-TEI in digital cultural creation.
My research focuses on manuscripts of 19th century European exploration in Africa and India. This research is grounded in using XML-TEI as its bedrock from which to develop 19th century cultural digital content and its subsequent curation; including imaging, data management, transcription, XML-TEI textual mark-up, CSS and XSLT.
Institutional contribution: Time allowance for service
Statement of purpose: As my two-year term of service on the TEI Board comes to an end, I am grateful to my colleagues past and present from whom I have learned a great deal about the institutional structures and dedicated volunteerism of the TEI community. And I am honored to have been nominated to continue service to the community by standing for a second term.
Having come to the Board as a faculty member who uses the Guidelines both in teaching and in scholarship, I have been pleased to serve with a diverse group of digital humanities practitioners who reflect the varied sites of the strength of the TEI within libraries, digital humanities centers and programs, as well as in faculty positions. And I have been delighted to see the ongoing vitality and evolution of the TEI, which was celebrated as a legacy technology and community as the recipient of the Antonio Zampolli prize at DH2017 in Montreal.
In my view, the TEI continues to be an essential tool for digital scholarship, and I see evidence of this fact in the successes of our European colleagues who have established the Guidelines as an accepted standard for digital edition of many genres. I am particularly pleased to see continued expansion of the use of the TEI among Spanish-speaking colleagues, and I look forward to hearing about the practice of digital humanities in the Global South in a plenary talk by Gimena del Rio Riande at this year’s TEI conference in Victoria, B.C. And it is a great pleasure to be serving this year on a TEI Board that includes colleagues from both Europe and Asia, along with a dedicated chair from the Indiana University Libraries.
We celebrated the TEI's distinguished past in Montreal. I look forward to continuing to build on that past as we bring the TEI forward into a vibrant future. Should I be re-elected, I am committed to offering my support wherever it is needed as we move towards 2020. I am particularly interested in exploring intersections between the TEI and ontologies.
Biography: Kathryn Tomasek, Professor of History at Wheaton College, has been exploring models for transcription and markup of historical accounting records since 2009. Two previous awards have supported her methodological investigations: a Level 1 Start-Up Grant from the Office of Digital Humanities at the National Endowment for the Humanities for Encoding Historical Financial Records (2011) and a Bilateral Digital Humanities award from the National Endowment for the Humanities (NEH) and the German Research Foundation for MEDEA with the University of Regensburg and the University of Graz (2015). She is a member of the Board of Directors of the Text Encoding Initiative (TEI) and has participated in numerous activities related to the promotion of digital technologies in liberal education and scholarly communication. She has served on several National Institute for Technology and Liberal Education (NITLE) advisory boards, and she participated in a Scholarly Communication Institute focused on history in 2005. She also has served on program committees for the annual meetings and conferences of the TEI, the Japanese Association for Digital Humanities, and the American Historical Association. Her work has been published in the Journal of the TEI and in the Journal of Digital Humanities as well in the proceedings of annual meetings of the TEI and DH2010, DH2011, DH2013, DH2014, and DH2016. Tomasek’s ontology based on account book transaction records developed in collaboration with co-author Syd Bauman has been translated into Japanese.
Statement of purpose: If elected, my major concerns in the TEI community will be:
Biography: I am full professor for Digital Humanities at the Centre for Information Modelling at Graz University in Austria. I studied Historical Auxiliary Sciences and become envolved in the text encoding community via my interest in digital scholarly editing and digital diplomatics. In 2004 I started the Charters Encoding Initiative to attract the diplomatics community to text encoding. With several conferences on digital diplomatics and support for the application of XML in the world largest portal on medieval and early modern charters monasterium.net. Since 2011 I'm employed at the Centre for Informationmodelling at Graz University where the GAMS is an OAIS compliant portal, which relies heavily on the application of the TEI for archiving and publishing textual material. In some of the projects I was envolved personally, trying to figure the best way how to include the needs of historical research into text encoding (e.g. in the MEDEA collaborative.
I act / acted in several scientific advisory boards. I gained experiences in the management of international scholarly associations while I was member of the board of the APICES 2008-2012, in the board of directors of the [digitalmedievalist.wordpress.com/ Digital Medievalist] since 2014.
I am glad that I can contribute to the development of the TEI community by hosting the TEI conference 2019 in Graz, by supporting the use of the TEI in the Marie-Curie-Slodkovska-Initial Training Network de DiXiT and by continuously teaching the TEI as tool for digital scholarly editing with my colleagues from the IDE (Institute for documentology and editorial sciences).
For more details on my academic career see my research profile at Graz University (https://online.uni-graz.at/kfu_online/wbforschungsportal.cbshowportal?pPersonNr=80075).
Statement of purpose: The TEI has been central to my work since 2001, and though my role has taken me away from editing daily, I remain a vocal advocate, locally and internationally, for its use in editing and for descriptive metadata in libraries and archives.
I am committed to disseminating knowledge of the TEI and this year have offered training in the TEI at my home institution, as well at the Digital Humanities at Oxford Summer School, the Digital Humanities of Southern Africa conference, and the University of Manchester.
During this term on the Board I have presented on TEI-based projects in three continents, to scholarly editors, librarians, and archivists, illustrating its usefulness during the process of editing as well as for underpinning the presentation and navigation of editions and catalogues.
It was a pleasure to witness the international DH community honour the achievements of the TEI in Montréal this August with the award of ADHO’s Antonio Zampolli Prize. We are building on the work of a brilliant and dedicated community as we seek to improve the TEI further and to open it to new audiences around the world.
Disseminating knowledge of the TEI more broadly and ensuring the community is an accessible and welcoming environment for anyone with an interest in working with the Guidelines are my particular interests. Continuing to encourage links between the TEI and other technologies will ensure its ongoing usefulness and its fit to purpose in the years ahead.
It is an honour to be nominated for election for a third term on the Board, and if elected it will be a privilege to continue to serve the TEI community.
Biography: I am the Head of the Centre for Digital Scholarship at the Bodleian Libraries and a Senior Research at the University of Oxford’s e-Research Centre. I direct the annual Digital Humanities at Oxford Summer School (http://www.dhoxss.net) and convene its introductory workshop strand.
TEI-based projects I have worked on include the Bodleian First Folio (http://firstfolio.bodleian.ox.ac.uk/), the Shelley’s Poetical Essay (https://poeticalessay.bodleian.ox.ac.uk), Shakespears Quartos Archive (http://quartos.org), and Early English Books Online Text Creation Partnership (http://www.textcreationpartnership.org).
My current research is into Social Machines, with SOCIAM: The Theory and Practice of Social Machines (http://www.sociam.org/), and an Experimental Humanities approach to Ada Lovelace with FAST: Fusing Semantic and Audio Technologies for Intelligent Music Production and Consumption (http://www.semanticaudio.ac.uk).
Institutional contribution: Time allowance for service
Statement of purpose: TAPAS has enormous potential as a pedagogical platform, especially with the development of TAPAS Classroom. I would be both honored and excited to be a member of the Advisory Board during this significant moment for TAPAS. I bring to this position experience teaching TEI to novices (both in face-to-face and online, asynchronic teaching environments), a growing engagement with digital pedagogy practices in the digital humanities, and considerable interest in helping to create a platform that will be responsive to the TEI community as well as help the TEI community grow.
Biography: John Russell is Assistant Librarian for Digital Humanities and Associate Director of the Center for Humanities and Information at the Pennsylvania State University. He was previously Scholarly Communication Librarian at the University of Oregon, where he consulted on text encoding for the Open Petrarch Project, taught a graduate course in digital scholarship methods, and supported numerous digital projects for the Digital Scholarship Center. He annually teaches an introduction to text encoding for librarians course for Library Juice Academy and his interests revolve around digital humanities pedagogy, particularly in the context of libraries and librarian professional development.
Statement of purpose: My main interest lies in workflows and best practices for encoding and publishing scholarly editions of historical sources. After success of the TEI Simple project and subsequent incorporation of the TEI Processing Model into the TEI Guidelines I have been employing these principles in practice for a variety of projects. I feel that my experience with TEI itself and transforming TEI into other formats, together with a good overview how TEI is used in practice I am in a good position to contribute to the development of TAPAS.
Biography: I have studied Computer Science at the University of Mining and Metallurgy in Cracow, Poland and for many years worked as freelance software developer and IT consultant. I was always interested in how IT can aid humanities research and assisted various projects at the University of Warsaw until finally coming into TEI fold with the online edition of vast 16th-century correspondence collection (Ioannes Dantiscus Correspondence) there. In 2014 I have become a Marie Curie fellow of Digital Scholarly Editions ITN (DiXiT) at the University of Oxford IT Services, working primarily on the TEI Simple project, in particular the TEI Processing Model - an abstract layer to transform XML files into a number of output formats. After my fellowship has ended I moved to eXist Solutions where majority of my work is still dedicated to digital editions based on TEI-encoded sources and leveraging the TEI Processing Model principles.
Since 2015 I am a member of the TEI Technical Council and TAPAS Advisory Board. I am an active member of TEI community, taking part in the ongoing discussion through usual communication channels (TEI-L, but also DiXiT project blog and my personal gitHub account), extensively engaging in teaching and outreach events across Europe and regularly serving as a reviewer and program committee member for TEI Members Meetings.
Institutional contribution: Time allowance for service