<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright TEI Consortium. 
Licensed under the GNU General Public License. 
See the file COPYING.txt for details
$Date: 2010-10-03 23:15:32 +0100 (Sun, 03 Oct 2010) $
$Id: w.xml 8151 2010-10-03 22:15:32Z rahtz $
-->
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="analysis" ident="w">
  <equiv/>
  <gloss>word</gloss>
  <gloss version="2007-12-20" xml:lang="kr">단어</gloss>
  <gloss version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">單字</gloss>
  <gloss version="2007-06-12" xml:lang="fr">mot</gloss>
  <gloss version="2007-05-04" xml:lang="es">palabra</gloss>
  <gloss version="2007-01-21" xml:lang="it">parola</gloss>
  <desc>represents a grammatical (not necessarily orthographic) word.</desc>
  <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">문법적 (반드시 철자상이 아닌) 단어를 표시한다.</desc>
  <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">表示文法上 (但未必是拼字法上) 定義的單字。</desc>
  <desc version="2008-04-06" xml:lang="ja">
  文法上の語を示す(正書形である必要はない)．
  </desc>
  <desc version="2007-06-12" xml:lang="fr">représente un mot grammatical (pas nécessairement
      orthographique)</desc>
  <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">representa una palabra gramatical(no necesariamente ortográfica)</desc>
  <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">rappresenta la parola grammaticale (non necessariamente in modo ortografico).</desc>
  <classes>
    <memberOf key="model.segLike"/>
    <memberOf key="att.segLike"/>
    <memberOf key="att.typed"/>
  </classes>
  <content>
    <zeroOrMore xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0">
      <choice>
        <text/>
        <ref name="model.gLike"/>
        <ref name="seg"/>
        <ref name="w"/>
        <ref name="m"/>
        <ref name="c"/>
        <ref name="model.global"/>
        <ref name="model.lPart"/>
        <ref name="model.hiLike"/>
        <ref name="model.pPart.edit"/>
      </choice>
    </zeroOrMore>
  </content>
  <attList>
    <attDef ident="lemma" usage="opt">
      <equiv/>
      <desc>provides a lemma for the word, such as an uninflected
      dictionary entry form.</desc>
      <desc version="2007-12-20" xml:lang="kr">단어의 레마(사전의 표제 형식)를 명시한다.</desc>
      <desc version="2007-05-02" xml:lang="zh-tw">指出在字典中該字的詞條形式。</desc>
      <desc version="2008-04-06" xml:lang="ja">
      当該語の，辞書の見出し形を示す．
      </desc>
      <desc version="2009-02-13" xml:lang="fr">fournit le lemme du mot (entrée du
          dictionnaire)</desc>
      <desc version="2007-05-04" xml:lang="es">identifica el lema de una palabra (forma en que se encuentra como entrada en un diccionario).</desc>
      <desc version="2007-01-21" xml:lang="it">identifica il lemma (la voce di un dizionario)</desc>
      <datatype>
        <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.key"/>
      </datatype>
    </attDef>
    <attDef ident="lemmaRef">
      <desc>provides a pointer to a definition of the lemma for the
      word, for example in an online lexicon. </desc>
      <datatype maxOccurs="1">
        <ref xmlns="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" name="data.pointer"/>
      </datatype>
      <valDesc>any valid URI</valDesc>
      <valDesc version="2009-02-13" xml:lang="fr">tout URI valide</valDesc>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <w type="verb" lemma="hit" lemmaRef="http://www.example.com/lexicon/hitvb.xml">hitt<m type="suffix">ing</m>
         </w>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum version="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <w type="verb" lemma="nage" lemmaRef="http://www.example.com/lexicon/hitvb.xml">nag<m type="suffix">er</m>
         </w>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-tw">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples">
      <w type="動詞" lemma="hit">hitt<m type="字尾">ing</m>
         </w>
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#AILC"/>
  </listRef>
</elementSpec>
