<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- © TEI Consortium. Dual-licensed under CC-by and BSD2 licenses; see the file COPYING.txt for details. -->
<?xml-model href="https://jenkins.tei-c.org/job/TEIP5-dev/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="header" xml:id="gi-notesStmt" ident="notesStmt">
  <gloss versionDate="2007-07-04" xml:lang="en">notes statement</gloss>
  <gloss versionDate="2009-01-05" xml:lang="fr">mention de notes</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">주석 진술</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">附註陳述</gloss>
    <gloss versionDate="2016-11-17" xml:lang="de">Zusätzliche Anmerkungen</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">declaración de notas</gloss>
  <gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">dichiarazione sulle note</gloss>
  <desc versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">collects together any notes providing information about a text additional to that recorded
    in other parts of the bibliographic description.</desc>
  <desc versionDate="2009-01-05" xml:lang="fr">rassemble toutes les notes fournissant des informations
    sur un texte, en plus des informations mentionnées dans d'autres parties de la description
    bibliographique.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">서지 정보 기술의 다른 부분에 기록된 것들 이외에, 텍스트에 관한 정보를 제공하는 주석들을 모아
    놓는다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">收集其他部分的書目描述中所未記載的任何文件相關附註。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">当該書誌情報の他の場所に記録されているテキストに関する注釈をまとめる。</desc>
    <desc versionDate="2016-11-17" xml:lang="de">fasst Anmerkungen zu einem Text zusammen, zusätzlich zu jenen Informationen, die in anderen Teilen der bibliografischen Beschreibung bereits festgehalten sind.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">agrupa algunas notas que proporcionan información sobre
    un texto adicional referido en otras partes de la descripción bibliográfica.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">raggruppa tutte le note sul testo in aggiunta a quelle
    registrate nelle altre parti della descrizione bibliografica.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    </classes>
  <content>
    
      <alternate minOccurs="1" maxOccurs="unbounded">
        <classRef key="model.noteLike"/>
        <elementRef key="relatedItem"/>
      </alternate>
    
  </content>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="gi-notesStmt-egXML-nn">
      <notesStmt>
        <note>Historical commentary provided by Mark Cohen</note>
        <note>OCR scanning done at University of Toronto</note>
      </notesStmt>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="gi-notesStmt-egXML-zm" source="#fr-ex-Tunis">
      <notesStmt>
        <note>Les photographies, héliogravures et cartes postales colorisées signées Lehnert
            &amp; Landrock, de techniques novatrices, sont réellement des œuvres d'art ; elles
            apportent en outre une documentation considérable sur la Tunisie du début du XXe
          siècle.</note>
      </notesStmt>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="gi-notesStmt-egXML-tz">
      <notesStmt>
        <note>歷史評論由馬克．可漢提共</note>
        <note>OCR光學辨識掃描於多倫多大學</note>
      </notesStmt>
    </egXML>
  </exemplum>
  <remarks versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">
    <p>Information of different kinds should not be grouped together into the same note.</p>
  </remarks>
  <remarks versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">
    <p>des informations hétérogènes ne doivent pas être regroupées dans une  même note.</p>
  </remarks>
  <remarks versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">
    <p>La información de diversos tipos no se debe agrupar junta en la misma nota.</p>
  </remarks>
  <remarks versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">
    <p> 種類が異なる情報は、同じ注釈としてまとめるべきではない。 </p>
  </remarks>
  <remarks versionDate="2016-11-17" xml:lang="de">
      <p>Informationen unterschiedlicher Art sollten nicht in einer gemeinsamen Anmerkung gruppiert werden.</p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#HD27"/>
    <ptr target="#HD2"/>
  </listRef>
</elementSpec>
