<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- © TEI Consortium. Dual-licensed under CC-by and BSD2 licenses; see the file COPYING.txt for details. -->
<?xml-model href="https://jenkins.tei-c.org/job/TEIP5-dev/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:sch="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron" module="msdescription" xml:id="SECFOL" ident="secFol">
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="en">second folio</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">두 번째 장</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW"/>
  <gloss versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">segundo folio</gloss>
  <gloss versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">deuxième folio</gloss>
  <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">secondo foglio</gloss>
  <desc versionDate="2012-12-27" xml:lang="en" xml:id="secfol.desc">marks the word or words taken from a fixed point in a codex (typically the beginning of the second leaf) in order to provide a unique identifier for it.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">고유한 확인소를 제공하기 위해 미제본 원고의 고정 위치(일반적으로 두 번째 장의 시작)에서 얻어진 단어 또는 단어군</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">從手抄本中固定位置所拿開的一個或多個字 (通常在第二張書頁的開頭) ，目的是提供一個專有的識別符號。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">ユニークな識別子を示すために、冊子中の特定点にある単語を示す。</desc>
  <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">le mot ou les mots repris d'un point précisément connu d'un codex (comme le début du second feuillet) pour identifier celui-ci de façon univoque.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">la palabra o palabras extraídas de un punto preciso de un códex (normalmente el inicio del segundo folio) con el fin de identificar lo mismo en modo unívoco.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">la parola o le parole estratte da un punto preciso di un codice (di solito l'inizio del secondo foglio) al fine di identificare lo stesso in modo univoco</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="model.pPart.msdesc"/>
  </classes>
  <content>
    <macroRef key="macro.phraseSeq"/>
  </content>
  <constraintSpec ident="secFol_in_msDesc" scheme="schematron" xml:lang="en">
    <!-- 
         The <egXML> referred to in the constraint below is, of
         course, in the teix: namespace, not the tei: namespace.
         However, at the point in the processing pipeline when we want
         to test this the content of <egXML>s have been extracted and
         put in the TEI namespace for testing.
         At least, that's what I think is going on. —Syd, 2018-10-01
      -->
    <constraint>
      <sch:rule context="tei:secFol">
        <sch:assert test="ancestor::tei:msDesc or ancestor::tei:egXML">The <sch:name/> element should not be used outside of msDesc.</sch:assert>
      </sch:rule>
    </constraint> 
  </constraintSpec>
  <exemplum xml:lang="mul">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="SECFOL-egXML-bj">
      <secFol>(con-)versio morum</secFol>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="SECFOL-egXML-dr">
      <secFol>(con-)versio morum</secFol>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="SECFOL-egXML-us">
      <secFol>当臥遊適</secFol>
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#msmisc"/>
  </listRef>
</elementSpec>
