<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- © TEI Consortium. Dual-licensed under CC-by and BSD2 licenses; see the file COPYING.txt for details. -->
<?xml-model href="https://jenkins.tei-c.org/job/TEIP5-dev/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:sch="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron" module="corpus" xml:id="gi-settingDesc" ident="settingDesc">
  <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">setting description</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">무대 기술</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">背景描述</gloss>
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">description du contexte</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">descripción de realización</gloss>
  <gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">descrizione dello scenario</gloss>
  <desc versionDate="2014-01-06" xml:lang="en">describes the setting or settings within which a
    language interaction takes place, or other places otherwise referred to in a text, edition,
    or metadata.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">언어적 상호작용이 발생하는 무대 또는 배경을 산문적 기술로서 또는 일련의 무대 요소로서
    기술한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">描述語言互動所發生的一個或多個背景，可用一段散文描述或是一系列的背景元素來表達。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">言語交流が行われた状況設定を、散文または一連の要素<gi>setting</gi>に
    より示す。</desc>
  <desc versionDate="2009-04-16" xml:lang="fr">décrit le(s) contexte(s) dans lesquels se situe une
    interaction linguistique, soit sous la forme d'une description en prose, soit sous celle
    d'une série d'éléments décrivant le contexte.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">describe en prosa, o mediante una serie de
    elementos de realización, la realización o realizaciones dentro de las cuales una
    interacción lingüística tiene lugar.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">descrive lo scenario o gli scenari nei quali si
    svolge l'interazione linuistica, sia in forma di prosa descrittiva sia con elementi di
    scenario.</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="att.declarable"/>
    <memberOf key="model.profileDescPart"/>
  </classes>
  <content>
    <alternate>
      <classRef key="model.pLike" minOccurs="1" maxOccurs="unbounded"/>
      <alternate minOccurs="1" maxOccurs="unbounded">
        <elementRef key="setting"/>
        <classRef key="model.placeLike"/>
        <elementRef key="listPlace"/>
      </alternate>
    </alternate>
  </content>
  <constraintSpec ident="settingDesc-is-declarable" scheme="schematron" xml:lang="en">
    <constraint>
      <sch:pattern is-a="declarable">
        <sch:param name="tde" value="tei:settingDesc"/>
      </sch:pattern>
    </constraint>
  </constraintSpec>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="gi-settingDesc-egXML-ok"> <settingDesc> <p>Texts recorded in the
    Canadian Parliament building in Ottawa, between April and November 1988 </p>
    </settingDesc> </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="gi-settingDesc-egXML-tn"> <settingDesc> <p>Pierre Mendès France,
    Entretiens avec Jean Lacouture (1980-1981 )</p> </settingDesc> </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="gi-settingDesc-egXML-wq"> <settingDesc>
    <p>文本錄於渥太華的加拿大國會大廈，介於1988年4月至11月間</p> </settingDesc> </egXML>
  </exemplum>
  <remarks versionDate="2019-12-25" xml:lang="en">
    <p rend="dataDesc">May contain a prose description organized as paragraphs, or a series of
    <gi>setting</gi> elements. If used to record not settings of language interactions, but
    other places mentioned in the text, then <gi>place</gi> optionally grouped by
    <gi>listPlace</gi> inside <gi>standOff</gi> should be preferred.</p>
  </remarks>
  <remarks versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">
    <p rend="dataDesc">Peut contenir un texte organisé en paragraphes ou une série d'éléments
    <gi>setting</gi>.</p>
  </remarks>
  <remarks versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">
    <p rend="dataDesc"> 段落レベルの散文、または一連の要素<gi>setting</gi>を含むかもしれない。 </p>
  </remarks>
  <listRef>
    <ptr target="#CCAH"/>
    <ptr target="#HD4"/>
  </listRef>
</elementSpec>
