<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- © TEI Consortium. Dual-licensed under CC-by and BSD2 licenses; see the file COPYING.txt for details. -->
<?xml-model href="https://jenkins.tei-c.org/job/TEIP5-dev/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="tagdocs" xml:id="gi-valList" ident="valList">
  <gloss versionDate="2005-01-14" xml:lang="en">value list</gloss>
  <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">값 목록</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">屬性值列表</gloss>
  <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">liste de valeurs</gloss>
  <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">lista de valores</gloss>
  <gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">lista di valori</gloss>
  <desc versionDate="2012-09-23" xml:lang="en">contains one or more <gi>valItem</gi> elements defining possible values.</desc>
  <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko"> 하나의 속성에 대한 가능한 값을 정의하는 하나 이상의 <gi>valItem</gi> 요소를
  포함한다.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">包含一個或多個元素<gi>valItem</gi>，以定義一個屬性可使用的屬性值。</desc>
  <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">可能な属性値を表すひとつ以上の要素<gi>valItem</gi>を示す。</desc>
  <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">contient un ou plusieurs éléments <gi>valItem</gi>
  qui définissent des valeurs possibles pour un attribut.</desc>
  <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">contiene uno o más elementos <gi>valItem</gi> que
  definen los valores posibles para un atributo.</desc>
  <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">contiene uno o più elementi <gi>valItem</gi> che
  definiscono i valori possibili per un attributo</desc>
  <classes>
    <memberOf key="att.global"/>
    <memberOf key="att.combinable"/>
  </classes>
  <content>
    <elementRef key="valItem" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
  </content>
  <attList>
    <attDef ident="type" usage="opt">
      <desc versionDate="2012-09-23" xml:lang="en">specifies the extensibility of the list of values specified.</desc>
      <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">명시된 속성 값 목록의 확장성을 명시한다.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">標明該屬性值列表的延展性。</desc>
      <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">属性値リストの拡張性を示す。</desc>
      <desc versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">précise l'extensibilité de la liste des valeurs
      de l'attribut.</desc>
      <desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">especifica la posibilidad de extender la lista de
      los valores especificados para los atributos.</desc>
      <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">indica la possibilità di estendere la lista dei
      valori specificati per gli attributi</desc>
      <datatype><dataRef key="teidata.enumerated"/></datatype>
      <defaultVal>open</defaultVal>
      <valList type="closed">
        <valItem ident="closed">
          <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">only the values specified are permitted.</desc>
          <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">명시된 하나의 값만이 허용된다.</desc>
          <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">僅允許標明的屬性值。</desc>
          <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">solamente los valores especificados estan
          permitidos.</desc>
          <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">許可された値のみ。</desc>
          <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">seules les valeurs indiquées sont
          autorisées.</desc>
          <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">sono consentiti solo i valori
          specificati</desc>
        </valItem>
        <valItem ident="semi">
          <gloss versionDate="2007-07-04" xml:lang="en">semi-open</gloss>
          <gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">반개방</gloss>
          <gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">semi-ouvert</gloss>
          <gloss versionDate="2007-11-06" xml:lang="it">semiaperto</gloss>
          <gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">todos los valores indicados deben ser
          soportados pero son consentidos otros valores para los que son necesarios sistemas de
          elaboración adecuados.</gloss>
          <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">all the values specified should be supported, but other values are legal and
          software should have appropriate fallback processing for them.</desc>
          <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">명시된 모든 값이 지원되어야하지만, 다른 값도 적법하며 소프트웨어는 이들에 대해
          적절한 준비 프로세서를 갖추어야 한다.</desc>
          <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">所有標明的屬性值應該維持有效；但其他屬性值亦為合法，且所使用的軟體對於它們應該具有適當的後備處理程序。</desc>
          <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">todos los valores especificados deben ser
          utilizados, pero otros valores son legales y el software debe tener la posibilidad
          apropiada para proseceralos</desc>
          <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">付与される全値が支持されるべきであるが、その他の値も可能であ
          る。ソフトウェアは、そのための適切な代替処理を用意すべきであ る。</desc>
          <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">toutes les valeurs indiquées doivent être
          acceptées, mais d'autres valeurs sont acceptables et le logiciel doit avoir une
          procédure qui leur est adaptée.</desc>
          <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">tutti i valori indicati devono essere
          supportati ma sono consentiti altri valori per i quali sono necessari sistemi di
          eleborazione adeguati</desc>
        </valItem>
        <valItem ident="open">
          <desc versionDate="2007-06-27" xml:lang="en">the values specified are sample values only.</desc>
          <desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">명시된 값만이 표본 값이다.</desc>
          <desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">所標明的屬性值僅為樣本屬性值。</desc>
          <desc versionDate="2008-04-06" xml:lang="es">los valores especificados son valores de
          muestra solamente.</desc>
          <desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">付与された値は、参考値である。</desc>
          <desc versionDate="2008-03-30" xml:lang="fr">les valeurs indiquées ne sont que des valeurs
          d'exemple.</desc>
          <desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">i valori specificati sono solo valori
          campione</desc>
        </valItem>
      </valList>
    </attDef>
  </attList>
  <exemplum xml:lang="en">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="gi-valList-egXML-br">
      <valList type="closed">
        <valItem ident="req">
          <gloss>required</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="rec">
          <gloss>recommended</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="opt">
          <gloss>optional</gloss>
        </valItem>
      </valList>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum versionDate="2008-04-06" xml:lang="fr">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="gi-valList-egXML-uj">
      <valList type="closed">
        <valItem ident="req">
          <gloss>exigé</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="rec">
          <gloss>Recommandé</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="opt">
          <gloss>optionnel</gloss>
        </valItem>
      </valList>
    </egXML>
  </exemplum>
  <exemplum xml:lang="zh-TW">
    <egXML xmlns="http://www.tei-c.org/ns/Examples" xml:id="gi-valList-egXML-jf">
      <valList type="closed">
        <valItem ident="req">
          <gloss>必要性</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="rec">
          <gloss>建議性</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="opt">
          <gloss>選擇性</gloss>
        </valItem>
      </valList>
    </egXML>
  </exemplum>
  <listRef>
    <ptr target="#TDATT"/>
  </listRef>
</elementSpec>
